Voor we naar Noorwegen vertrokken, waren we begonnen met allerlei leuke Noorse woorden te vernederlandsen en te gebruiken. Denk bijvoorbeeld aan 'avslappen' voor ontspannen.
In Tromsø zijn we daar mee doorgegaan. Tevens zijn we standaarduitdrukkingen zoals 'vær so god' en 'takk skal du ha' gaan gebruiken. Naast natuurlijk het gewone Nederlands dat we thuis spraken.
Weer terug in Nederland zijn we eigenlijk heel snel weer gewoon Nederlands gaan praten. Geen 'avslappen' meer dus. Wat wel af en toe nog boven komt, zijn de standaard uitdrukkingen zoals 'hva vil du ha å drikke'. Maar ook dat gebeurt minder en minder.
De enige die echt nog vaak Noors gebruikt is Jitske als ze op facebook een berichtje achterlaat. Maar dat kan uiteraard komen omdat ze veel Noorse facebookvrienden heeft.
Van de week waren we, vanwege de Noorse aangifte die eraan zit te komen, onze Noorse werkgevers aan het lastigvallen over de jaaropgave. Of die zou komen en wanneer. Dan blijkt dat we toch opeens het woordenboek weer nodig hebben om een fatsoenlijke Noorse mail de deur uit te kunnen doen. Het zakt duidelijk snel weg.
Maar sinds het verzoek om een stukje over ons Noors op het blog te zetten, zijn we het weer meer gaan gebruiken. Niet alleen onderling of voor de mailtjes. Ik ben bv. ook weer begonnen om de Ottars te lezen die we destijds gekocht hadden. Daar had ik het goede voornemen van om de interessante feitjes op het blog te zetten. Dat komt er dus nog aan.
groetjes,
Liesbeth
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
takk skal du ha :-)
BeantwoordenVerwijderen